Book
□ティー・スプーンに致死量の毒
1ページ/1ページ
「ナミさん、紅茶をお持ちしました」
選び抜いた上質の茶葉。
彼女のお気に入りの茶器。
こんな寒い夜には、ビスケットとティー・スプーンに一杯のオレンジ・ジャムを添えて。
「ありがと、サンジ君」
君に喜んで貰いたいから。
「ジャムはビスケットにつけてもいいし、ロシアンティーにするのもいい。体が温まるよ」
柔らかそうな唇から伸びた舌が、ぺろり、とジャムをひと舐めした。
「美味しい」
「良かった」
二人きりのダイニング。
誰にも邪魔をされずに、君の微笑みを見つめていられる。
「とっても、甘いのね」
その甘さは癖になる。
舐め終われば、また求めずにいられない。
ああ、おれの心は、ほんの少しだけ与えられたその甘みを、もう一度味わいたくて浅ましく彷徨うのに。声に出すことは叶わないから、待てが出来ない犬みたいに、必死で君の気を惹こうとするのに。
小さなシルバーに乗った精一杯の愛は、何の躊躇いも無く君の舌の上で溶けてゆく。
たったティー・スプーン一杯の、
それは、
甘い、甘い、毒。
ティー・スプーンに致死量の毒
(求める程に、もがき渇く)
END